X
GO
آرشیو از سال 1388 تا مرداد 1399
تاریخ انتشار: دوشنبه 01 شهریور 1389

معترضان اجازه اعتراض در امریکا را ندارند

در حالی که امریکا خود را به عنوان رهبر مدافعان حقوق بشر در جهان می‌ستاید، گزارشی جدید از تعلیق، تحریف و سندسازی 200 پرونده قضایی توسط مقامات فاسد ایالت کارولینای شمالی پرده برداشته است.

از هر 100 بزرگسال ساکن در ایالت کارولینای شمالی، یک نفر در زندان است. امریکایی‌‌های افریقایی‌تبار 12 درصد جمعیت این ایالت را تشکیل می‌دهند، اما 44 درصد زندانیان کارولینای شمالی را به خود اختصاص داده‌اند.

اداره بازرسی قضایی کارولینای شمالی، به تحریف و سندسازی وسیع پرونده‌های قضایی این ایالت که به زندانی و مجازات شدن بسیاری از بی‌گناهان انجامیده، پی برده است.روز 22 آوریل، وقوع انفجاری در خطوط لوله‌های نفتی شرکت بی پی به کشته شدن 11 کارگر و نشت در حدود 5 میلیون بشکه نفت در آب‌های خلیج مکزیک انجامید.

دایان ویلسون، یکی از موسسین گروه " کدپینک: زنان مدافع صلح " چندی پیش با برهم زدن یکی از جلسات سنای امریکا سعی کرد توجه افکار عمومی را به فاجعه نفتی بی پی و آسیب‌های زیست محیطی وارده به خلیج مکزیک، جلب کند.حال، احتمال دارد که او به سه سال حبس در زندان محکوم شود.

 پرس تی وی در گفت‌و‌گویی اختصاصی با دایان ویلسون، به آخرین تحولات پرونده قضایی وی پرداخته است؛ که مشروح آن را در پی می‌خوانید.

کمی درباره حکم صادره علیه خود بگویید. چرا فکر می‌کنید که حکم غیرمنصفانه‌ای است، چون شما در جایی گفته‌اید که یکی از جلسات سنا را بر هم زده‌‌اید و حالا هم با مجازاتی قانونی مواجه شده‌اید؟

خب، من دو اتهام داشتم، بر هم زدن دو جلسه سنای امریکا درباره فاجعه نفتی بی پی. یکی جلسه استماع اظهارات تونی هی وارد، مدیر بی پی و یکی هم جلسه سخنرانی لیزا مورکووسک، نماینده ایالت آلاسکا در کنگره. آن‌ها جریمه عدم مسئولیت بی پی را 90 میلیون دلار تعیین کرده‌ بودند اما در عمل این مبلغ، 75 میلیون دلار خواهد شد. من از این قضیه آن چنان خشمگین شدم که ایستادم و اعتراض کردم. نمی‌دانم مردم امریکا اصلا از این قضیه باخبرند یا نه. آن‌ها اصلا دوست ندارند که در جلسات سنای امریکا کسی اعتراضی کند.

این بزرگترین فاجعه زیست محیطی کل تاریخ امریکا است. یک رسوایی بزرگ بوده، نقض قوانین بوده، نقض قوانین زیست محیطی، در آن جلسه عواملی بودند که هیچ نظارتی بر آن‌ها نمی‌شود، سیاستمدارانی بودند که دست‌شان در بودجه نفت است. یک جلسه پر ازدحام و شلوغ سنا بود.اما فقط به پنج نفر از ما اجازه ورود دادند. تا ساعت ده شب در نوبت ایستادم تا بتوانم وارد جلسه شوم. وقتی تونی هی وارد شروع به صحبت کرد من جلسه را بر هم زدم و آن‌ها هم من را فورا به زندان انداختند. من را روی زمین می‌کشیدند. گروهبان زندان گفت من به سه جرم متهم هستم. دو اقدام غیرقانونی و یک مورد هم مقاومت در برابر بازداشت و احتمال دارد حتی تا سه سال زندان بیفتم.

مساله این است که وقتی به دادگاه رفتم، اصلا خواستم من را دک کنند. سعی می‌‌کر‌دند بگویند که نفتی که در خلیج نشت کرده حالا دیگر تمام و ناپدید شده. چهار میلیون بشکه نفت در خلیج ریخته و حالا یک‎دفعه غیب شده، می‌گفتند ما ماهی‌گیران را به سر کارشان بر می‌گردانیم و اصلا مشکلی با قضیه نفت نداریم.

منظورتان چیست که می خواستند شما را دک کنند؟ سعی می‌کردند اتهاماتی علیه تان بتراشند؟

من با تد گلیک ( وکیلی برجسته که یک پرچم " اینک مشاغل سبز " را بر تالار ورودی ساختمان سنا آویخت ) حرف زدم. او فقط یک پرچم در سنا آویخته بود. منظورم این است که در مورد او اصلا جلسه استماع کنگره‌ای هم در کار نبوده. اما برایش دو سال زندان بریدند. حکم من احتمالا سه سال زندان است. می‌دانید که دو بار به واشنگتن رفتم. برایم هزار دلار خرج داشت، تازه به من گفتند کاری از پیش نمی‌برم و هر جای دنیا هم که باشم، دستگیر می‌شوم.

 از زمان حادثه 11 سپتامبر، مقامات امریکا به بهانه حفظ کشور در مقابل تروریست‌ها از شیوه‌های جاسوسی شهروندان، استراق سمع مکالمات، ردیابی اینترنتی، مشاهده مخفیانه محتوای فاکس‌ها و مکاتبات اینترنتی استفاده کرده‌اند. آیا این‌ها موارد نقض حقوق بشر نیستند؟ آیا امریکا حق دارد به بهانه پاسداری از کشور، به چنین اقداماتی دست زند؟

 ما که تغییری در این کشور نمی‌بینیم. من نمی‌توانم فرق بین دموکرات‌ها و جمهوری‌خواهان را بفهمم و بگویم. هر دوشان فاسدند. از نظر من مردم باید دولت و قانون را عوض کنند چون من که نمی‌بینم سیاستمداران تلاشی برای تغییر اوضاع کشور بکنند.